当前位置:免费学习网考试资料考研资讯内容页

如何提高考研英语阅读能力

2022-03-18 22:15:01 考研资讯 访问手机版

  如何提高考研英语阅读能力

  我们在准备考研英语的事宜时,要找到提高阅读能力的方法。小编为大家精心准备了提高考研英语阅读能力方法,欢迎大家前来阅读。

  考研英语阅读能力复习指导

  一.提高阅读能力两大招

  阅读的提高,一方面是读长难句能力的提高,另一方面则是理解能力的提高。读长难句能力的提高靠的是比较好的语法基础和练习;而理解能力的提高则靠读一定数量的文章,量变最终引起质变,所以每天至少读一篇文章,不需要查太多生词,主要是看懂句子,了解段落、文章的意思就行,同时积累一些有用的表达,有时间的同学甚至可以挑选里面的段落进行翻译练习:先翻译成中文,只要意思差不多就行,主要是后面再把中文翻译成英文,对写作能力的提高有很大帮助。

  二.阅读要找对方法

  考研英语几乎就是考阅读,而做了历年的试卷后我越发觉得如果不能真正的读懂这篇文章,那么阅读题目是很难做对的,而想要读懂这篇文章,主要就是要读懂文章中的长难句,而这是需要训练的,真题就是很好的训练素材。

  做完阅读题后,可以先不要急着对答案,把文章中的长难句和一些难以理解的句子试着自己翻译出来,翻译完后再看看你先前的答案,有没有什么新的理解让你想改答案的,此时再去看看书后面对整篇文章的解析,主要看你翻译的和解析翻译的差别,有没有理解上的偏差,进而再次思考自己的答案,并确定自己最终的答案,再对后面的答案,此时应该仔细揣摩自己做错的原因,仔细理解出题人的思路和其对文章的理解方式,找出与自己的思路的不同之处,下次做题尽量向他们一样思考。

  隔天,对照着文章的.翻译,试着做汉译英的练习,主要是翻译一些议论性的语句和其它在作文中可能遇到的语句,翻译完后和原文仔细比较,总结一些有用而自己又写不出的地道的表达,进行背诵,这样一篇阅读文章就算彻底过了一遍。而不论是在英译汉和汉译英的过程中,你所翻译错的句子都需要时常再次进行翻译,直到完全做对。

  此时,可以再次把这篇阅读后的题目做一遍,对于错了2次的题目则需要反复进行理解,反复体会错误的原因。由于这样做一篇阅读是相当费时费力的,所以不要求每一篇文章都这样做,有时候选择英译汉或汉译英一项就行。

  三.切忌小看作文的分量

  对于作文,主要是靠以上方法进行一些积累,同时在复习时,每周写一篇考研作文真题,不要在乎时间,写的时候可以参考自己积累的表达素材,写完后反复进行修改,看有没有可以写得更好、更地道的地方,或者想想同样的意思能不能换个表达方式,名词、形容词、动词能不能用地更准确、恰当。在考前再进行几次卡时间的模考。

  考研英语作文的话题一直就那么几个,平时好好准备考试才能的高分。况且作文几乎可以说说比较拉分的一项了,所以作文更应该早点准备,而不是考前才开始背模板。对于模板,背熟以后根据自己积累的素材总结出自己的模版。考试的时候更能得心应手。

  考研英语翻译解题步骤复习指导

  考研英语翻译题之所以难,其实就难在对许多同学们来说,它的结构冗杂,而且单词又不认识。既然结构冗杂,我们就应该先理清楚句子结构。 因此,老师建议大家采用以下步骤来解决考研英语翻译:

  ⑴通读句子,拆分语法结构

  由于句子有且只有一个谓语,而谓语又是由动词充当的,因此我们要①先找动词。既然是长难句,那么句子中必定是有多个动词存在的。在找到了这些动词后,我们要②找连词,即看这些动是如何连接起来的。之后是③找归属关系,即看动词和动词之间存在什么样的归属关系,然后是④找核心动词,即句子的谓语动词。也就是说,没有连词引导的动词就是句子的谓语动词,如果有连词引导的话,连词就将这些动词降级为从句的动词了。当然,我们在确定句子的谓语动词后,⑤就可以确定句子的主干,即主谓宾。那么确定句子的定状补和插入语等其他成分也变得非常容易了。

  ⑵根据语境进行词义的选择和词性的转换

  当我们确定了句子的主谓宾之后,就可以轻易的找出这个句子描述的对象,翻译也就变得简单。但是,当我们在做翻译时,很多小伙伴会出现这种现象:这个单词我认识,但是当把它的意思放到句子中时,你会发现自己翻译出来的句子不是人话,完全看不懂什么意思。相反,如果你不认识这个单词,只通过上下文的语境去猜测,还可能会翻译正确。这是因为考研英语中的单词通常考的是熟词僻意,也就是常见单词的不常见含义。这就是文都考研英语老师所说的,我们在翻译的时候不要拘泥于单词本身的意思,要依据语境进行适当的赋义,这样才可能翻译出地道的中文表达。

  ⑶结合汉语表达习惯,调整句子的语义和语序

  中文和英文虽然同为语言,但其在语法结构和表达上具有很大的差异。由于我们是把英文翻译为中文,中文就是我们的目的语,所以翻译出的译文必须要符合中文的表达习惯。这就要求我们在按顺序翻译完英文之后,还要以中文表达习惯为准,适当调整语序,使其变成合适、通顺的句子。

  考研英语不同心态考生复习指导

  态度决定命运,调整备考心态 考研英语复习计划表>>>点击查看

  河南大学外语学院副院长杨朝军根据自己多年的英语从业经验,按心态的差别将考生分为3种类型,即从容型、急躁型和迷茫型,并针对不同类型的学生提出相应的心态调整方法。

  从容型考生大多在平时的英语学习中比较顺利,因此对自己的水平充满自信,可能会把更多的时间投入到专业科目的学习中,从而忽略对英语科目的复习。杨朝军总结说:“以往有很多考生因为太过于自信而导致功亏一篑,很多同学往往在自己的优势学科上栽跟头,因此即使自己的英语水平尚可,也不能对英语复习掉以轻心。英语专业四级、八级及公共外语四级、六级的考试性质和内容与研究生英语考试有着很多方面的不同。英语专业四级、八级的考试是一种水平考试,其考察内容主要是词汇量和语言、文学、文化等方面的常识。公共英语四级、六级的考试是一种水平考试,更侧重日常交际、科技文化的交流等。研究生的英语考试是一种选拔考试,对词汇、语法以及实际应用能力等都有较高的实践要求。因此,无论考生平时的英语水平如何,都不应该盲目乐观。”

  急躁型考生往往是因为求胜心切、准备不足或性格使然。这类考生因担心紧迫的考前准备时间和毕业后的就业形势,无形中增加了自己的心理压力,因此废寝忘食,利用一切时间对外语进行复习。但英语复习不能缺乏复习方法和目的,盲目复习只能事倍功半。

  迷茫型考生则是千头万绪不知从何处着手。应该先复习专业还是英语?就英语复习而言,应该是先看复习提纲还是先做题,看什么样的复习提纲,做什么样的题,是不是参加个辅导班,有没有迅速通向成功的捷径?这类考生经常考虑得很多,反而影响了正常的复习进展。“无论我们做什么事情,茫然失措永远是头等大忌。”杨朝军强调。

  态度决定命运。杨朝军表示,在复习考试面前应该保持良好的心态,既不能盲目乐观,也不要急于求成,更不必茫然失措。除此之外,考生应该清醒地知道,“预则立,不预则废”,要根据自己的复习内容,结合自己的实际情况,制订出切实可行的外语复习措施和计划。

  找准复习方法

  杨朝军坦言,研究生考试的必要英语知识储备贯穿本科学习的始终,从严格意义上讲,英语复习可以从今年4月算起,分为积累、专项、模拟和实战演练4个阶段。

  事实上,英语复习的初级阶段要立足于基础能力的提高,通过广泛的阅读和词汇、语法的系统学习,真正提高自己的语言使用能力。这个阶段以能够在语篇中正确辨识所规定词汇、能够正确理解相应水平的阅读材料和改写相应层次的语言材料为主要目标。

  进入7月后,英语复习就到了专项阶段。杨朝军表示,专项练习有很强的目的性,讲究复习方法,例如可以按顺序进行完形填空、阅读理解、翻译和写作的练习,注意每种练习的特点和规律,最好能够圆满地完成一项训练之后再进入下一个项目的训练。

  杨朝军根据英语考试的不同题型给出不同的复习建议。他说:“完形填空尽量摒弃传统的句子填空,将语言的运用提升到语篇的层次。如果感觉单纯的完形填空训练过于单调的话,也可以结合传统的单项选择题目一起训练。

  与完形填空相比,阅读理解题则更多地关注语篇的宏观结构,即使是细节性的问题也应该在宏观结构的统领下进行解题。因此,在进行阅读理解专项训练时要注意进行做题或阅读,寻找整体感觉,力避“只见树木,不见森林”的倾向。

  研究生英语考试的翻译题目以语篇为基础,因此应该像阅读理解一样把握文章的整体结构,通过对文章中关键词、关键句的理解梳理出文章的基本意思。翻译一定要注意断句,注意关键信息和关键用词的准确,注意句子之间必要的衔接手段,使其符合汉语的表达习惯。

  在训练作文写作时一定要认真审题,立意积极,尽可能保证用词和语法形式的正确,宁愿使用简单的词汇和句式也不要使用没有把握的句式,在确保无误的前提下再考虑提高写作的档次和水平。如果有可能的话,适当的修辞手段会成为文章得分的亮点。

  杨朝军表示,在两个月的专项训练完成以后,可以考虑进入模拟训练阶段。考生应该根据复习的整体需要有计划地做些样题或往年的试卷。在进入明年1月后,临近考试前的一两个星期仍然要定期做一些试卷,以进一步检查自己的学习情况并保持良好的应试状态,以期在考试中发挥出自己应有的水平。

  “计划、步骤、理念和方法是保证结果的根本前提,因此每个人都应该有一个量身定做、操作性强的复习计划,并义无反顾地执行下去。”杨朝军强调,考生应根据自己的实际情况进行灵活调整和处理,并保持良好的心态,确保在明年的研究生英语考试中发挥出自己的最高水平。